В час по чайной ложке:(с негативным оттенком) понемногу, по чуть-чуть.
Например:Устав от обвинений в нерасторопности ("Ну что ты мне цедишь тут в час по чайной ложке!") бармен выставил перед Федюней уже изрядно початую бутылку. "Сам наливай!" - бросил он.Теги:понемного, еле-еле
Еле-еле душа в теле:О человеке, который полуживой от страха.
Например:Тут гром как грянул, а у него еле-еле душа в теле.Теги:фразеологизмы, полуживой, испуганный