Класть под сукно:не давать ход какому либо делу, искусственно задерживать.
Например:Чиновник положил дело о регистрации земли под сукно. • Департамент недвижимости положил под сукно смету расходов на «Омскую крепость». • Перспективное изобретение положат под сукно?
Класть зубы на полку :голодать от бедности.
Например: Но есть еще семьи, готовые класть зубы на полку. • Почему одна половина человечества продолжает вооружаться до зубов, в то время как вторая половина вынуждена класть зубы на полку от голода? • Жил прежними накоплениями: кое-что по сусекам еще наскребалось, чтобы уж совсем не класть зубы на полку.
Класть все яйца в одну корзину:рассчитывать только на один вариант действий, не продумывать запасные варианты.
Например:Диверсификация означает: не класть все яйца в одну корзину. • Я понимаю, что нельзя класть все яйца в одну корзину и стараюсь подстраховаться – открываю новые направления. • Золотое правило инвестирования: нельзя класть все яйца в одну корзину. • Я просто уже привык не класть яйца (деньги) в одну корзину.
Не класть, а ложить:означает наплевательское действие по отношению к кому-нибудь.
Например:-Положи учебник.
-правильно не ложить, а класть
-На тебя я класть хотел, а ты ложи!Теги:класть, язвительный ответ