Хуятина:хуятина это мясо плохова качества. возможно даже из мужских половых органов.
Например:говядины на рынке нет. одна хуятина.Слово используется:Скопин.Теги:мясо, пища
Пиздопар:в армии обозначает любую пищу не со столовой, из чепка, приготовленную самими, например жареная картошка.
Например:Но самый лучший пиздопар был плов. • Пиздопар - это блюдо, приготовленное в неуставном месте (например в лесу) из спижженной из армейской кухни картошки и обычно грибов. • А лучшее блюдо это пиздопар в чугунок картошку маслы лук и на лопате. • Для проверяющих всегда знатный пиздопар преподносят. • О, зёма, там духи картофан пожарили пошли пиздопарить.Слово используется:Байконур, Казахстан.Теги:пища, военный жаргон
Пралине:это крем, состоящий из сахара и измельченных орехов, безумная вкусняшка, но много не съешь -жирный достаточно.
Например:- а с чем у вас блинчики?
- с пралине и шоколадом.Слово используется:кулинария, кондитерское производство.Теги:крем, кулинария, пища
Кулага:старинное русское блюдо из ягод и солода.
Например:Подготовить ягоды для кулаги. • Кулага русская с калиной и кулага ягодная по-белорусски. • Но прежде чем кулага будет готова, в середине варки после муки ее заправляют сахаром и медом. .Теги:пища
Чай:Напиток, получаемый из листьев растений. Происходит от китайского "茶" - "лиственный напиток".
Например:Зелёный чай - это же очень вкусно, и тем более - полезно!Слово используется:Россия, Китай.Теги:пища
Хрючево:еда, часто в смысле некачественная.
Например:Хрючево под сыриком и маянезиком. • Оголодавшие солдаты вместо хлеба уже жрут самодельное хрючево из неприкосновенной муки. • Но это правда хрючево, гостям сей шедевр уж точно стыдно подавать. • Но даже тогда можно было готовить нормальную еду, а не хрючево. • Сашими из живой рыбы - вообще дельное хрючево. • Хоть и хрючево быдлятское, но вкусно очень.Теги:пища