Горобцам дули давать:бездельничать.
Например:- И чем же вы в этой конторе занимаетесь?
- Горобцам дули даем.Слово используется:Одесса.Теги:бездельничать, балду гонять, пинать хуй
Городить огород:чрезмерно усложнять.
Например:Давайте не будем огород городить, - вмешался Климов, - давайте просто всё сожжём к чертям и всего делов!Теги:усложнять, огород городить
Горючие слезы:так говорят о большом горе, постигшем человека, когда он плачет от горя искренне. Иногда употребляется с иронией.
Например:Всему виновато горе мое, моя кручинушка лютая, подумала она, и закрыла лицо руками, заливаясь горючими слезами. • Горючие слезы право-лево-защитников — чистый бензин в пожар террора. • Из различных литературных источников известно, что слезы бывают горькими, горючими, злыми, скупыми, светлыми и т.д. • Не быстра бежала реченька, \ Тут бежали мои слезы горючие.Теги:фразеологизмы
Госдеп:государственный департамент США - организация которая в США выполняет функции министерства иностранных дел. Используется в речи как нарицательное олицетворение зла - внешней политики США.
Например:Хозяева и спонсоры российских «правозащитных» организаций, — американский госдеп, или как его метко называют в России американский «обком». • Путин перехватил инициативу, Госдеп в бешенстве • За один день, перепуганный Миша развалил, сам того не ведая, всю идею цветных революций, которую Госдеп выстраивал годами. • Кто такие «оранженоиды» (или служители ГосДепа) и что они тут делают? • И тут не рука Госдепа, тут уже циничная рука Кремля. • Люди, включите голову, какие заговоры, какие западни, госдепы, фсб и прочая фантастика?Теги:политика
Госдура:ироническое искажение слова «Госдума» — Государственная Дума России, парламент.
Например:Слово «госдура» прозвучало в эфире телеканала «Россия». • Вводя закон о прописке, Госдура автоматически делает половину страны уголовными преступниками. • Адище и трэш в исполнении депутата Госдуры Федорова. • Никогда уже этому составу думы - не избавиться от этого меткого прозвища - госдура.Теги:политика
Госипка:Известный американский сериал Gossip Girl ("Сплетница"), популярный среди девушек. Gossip Girl - некая девушка, скрывающая свою личность, которая повествует нам о группе молодых людей и девушек из богатых и знатных семей современного Нью-Йорка, ведущих бесконечные интрижки, заговоры и случайные половые связи между собой.
Например:- Я обожаю Серену из Госипки!!!!
- Как вы знаете, когда я обедаю, я всегда смотрю Госипку.Слово используется:Москва.Теги:сплетница, сериал, заимствования, слухи
Гостинодворец:Так в 18-19 вв. называли купцов, имевших свои магазины в Гостином дворе – главном торговом заведении города (по грубой аналогии, нечто вроде современного торгового центра, где владельцы разных бутиков арендуют торговые площади).
Например:Трактир имел два этажа. В нижнем ел и пил разный люд, а на втором собирались гостинодворцы – люди степенные и не любившие мельтешения немытых харь.Теги:профессии, торговец, купец
Гостьё:Группа гостей как правило большая по численности и в той или иной мере "подвыпившая".
(Было впервые применено при сочинении мной стихотворного поздравления ко дню рождения).
Например:Гуляет гостьё!Слово используется:Тверская область.Теги:взаимоотношения, гости
Готов сквозь землю провалиться :испытывать чувство стыда, смущения, неловкости.
Например:Нам хочется провалиться сквозь землю, лишь бы скрыться от видящих нас глаз, лишь бы не испытывать этого мучающего уничтожающего чувства стыда. • Я готов сквозь землю провалиться от того, что увидел, это невиданный позор. • Ну, парень готов сквозь землю провалиться, все на него теперь пальцем показывают.Теги:фразеологизмы
Готовальня:набор чертёжных инструментов: циркулей, козъих ножек, рейсфедеров.
Например:У меня был замечательная чешская готовальня, но в школу мне её не разрешали носить.Теги:технологии, инструменты