Грач:нелегальный таксист, водитель личного автомобиля, который возит пассажиров за деньги; также в смысле пассажир такси.
Например:Опаздывая на вчерашнию акцию против застройки на подольской набережной, я поймал грача. • Народное такси грач. • Как то давече ехал на граче на девятке. .Слово используется:Украина.Теги:автомобили
Дембель:увольнение с военной службы, демобилизация.
Например:Это то, ради чего солдат живет, дембель для него – цель до которой надо дожить. • Скоро дембель, девчата-девчоночки, / На попутке приеду домой. • И скоро прозвучит отбой, а значит ближе дембель мой.Теги:военный жаргон
Лампасье:вид конфет типа леденцов (типичное искажение от слова «монпасье»).
Например:Каньфеты хороши, лампасье особенное! • Привозили неожиданное лакомство – разноцветное «лампасье». • Кто забыл взять в дорогу шикалат молочный, лампасье леденцовое. • Эти леденцы мы тогда называли «лампасье». • Лучшим подарком считались сладости: «рогожные кулечки» с «лампасье» .
Лохозавр:то же, что лох — слишком доверчивый, слабый человек, потенциальная жертва мошенников; таже используется просто как ругательство.
Например:Не путай корону с кепкой, лохозавр! • Лохозавры деревенские! • Меня честно как лохозавра развели на 13 т.р. и полдня убитого времени. • Так что дурят нас, как лохозавров!Теги:криминал, ругательства
Переподвыподверт:странная особенность, хитрость, нестандартный приём.
Например:Кроссворд в этот раз оказался с переподвыподвертом. • Есть такие люди с переподвыподвертом. • Примерно так выглядит кувырок с переподвыподвертом. • Путем некоторых махинаций и переподвыподвертов получился вот такой замечательный пирог. • Вопрос с переподвыподвертом. .
Тварь конченая:просто ругательство, ничего специального не означает .
Например:Ненавижу эту конченную тварь. • Если староста группы — тварь конченая. • Я тварь конченая! • Это просто тварь конченая, а не женщина. • Тварь конченая как я тебя ненавижу!Теги:ругательства
Халтурить:делать работу некачественно, недобросовестно.
Например:Но и в не очень интересных мне работах стараюсь не халтурить. • Не умею халтурить и никогда в жизни не позволял и не позволю себе работать спустя рукава и не открывая рта. • Халтурить нельзя нигде, всё заметно. • Сейчас уже нельзя показывать свои слабости, где-то халтурить – нужно выкладываться на полную, чтобы тренер знал, команда знал на что она способна.