Баклан:на сленге знатоков: невзятый командой вопрос, не смотря на то, что правильную версию они называли.
Например:- Правильный ответ: Центурии.
- Блин! Говорил же... ещё один баклан.Теги:ЧГК, сленг знатоков
Сливать:на сленге знатоков: рассказать команде или игроку вопросы или ответы, которые им еще предстоит играть.
Например:Эта команда никогда так хорошо не играла. Наверное им вопросы слили.Теги:ЧГК, сленг знатоков
Перестрелка:на сленге знатоков: в спортивном варианте игры "Что? Где? Когда?" определение победителя, когда несколько команд, претендующих на призовове место набрали одинаковое количество очков.
Например:Перестрелка будет проводиться до первого правильного ответа.Теги:ЧГК, сленг знатоков
Блиц:на сленге знатоков: три вопроса по 20 секунд обсуждения. Очко команда получает только тогда, когда отвечает правильно на все три вопроса.
Например:Первый блиц внашей игре.Теги:ЧГК, сленг знатоков
Болт:на сленге знатоков: тоже, что гроб (нераскручивающийся вопрос).
Например:Болт! Никто не ответил на вопрос.Слово используется:Пермь.Теги:гроб, ЧГК, сленг знатоков
Игра в дырки:на сленге знатоков: игра на слишком легком пакете вопросов. На таком пакете, каждый неправильный ответ очень сложно отыграть.
Например:Пакет легкий - игра в дырки. Не люблю так играть. • Та же игра в дырки и спортивное апеллирование. • Игра в дырки продолжилась, причем в плане результата зеркально: в третьем туре 13, а в четвертом - 9. • Игра в дырки и бинго-ЧГК. • Все берут не больше 6 из 15. Игра в дырки закончилась
.Теги:ЧГК, сленг знатоков
Вопросник:на сленге знатоков: человек, который пишет вопросы для интеллектуальных игр.
Например:Информация для вопросников: за каждый вопрос, отыгранный на чемпионате, автор получит 5$.Теги:ЧГК, сленг знатоков, профессии
Гроб:на сленге знатоков: вопрос, на который ни одна из команд не дала правильный ответ.
Например:Уважаемые знатоки, у нас первый "гроб"!Теги:неберучка, ЧГК, сленг знатоков