Держать нос по ветру:быть в курсе предстоящих изменений - особенно в курсе начальственного мнения.
Например:Он всегда умел держать но по ветру, так что даже без особых талантов он добился высоких постов.Теги:поведение, быть в курсе
Не по фен-шую:Шутливое выражение, означающее "неправильно, некрасиво, неоригинально, тривиально" и т.д.
Например:-Пора уже ёлку выкидывать.
-это не по фен-шую, пусть до 8 марта постоит.Теги:неправильно, некрасиво
Водить вилами по воде:бездельничать; делать что-то неопределённое, бесполезное.
Например:Хватит водить вилами по воде! — сказала мама сыну. • Водить вилами по воде долго не буду, поэтому сразу суть в глаза. • Ладно, не буду водить вилами по воде и перейду к делу. • А, вообще, вместо того, чтобы водить вилами по воде, лучше по теме отпишись.Теги:фразеологизмы
Ударить по рукам:заключить сделку.
Например:- Поначалу ценой немного не сошлись, но мы пообещали бесплатную доставку - нам всё равно в том направлении несколько вагонов отправлять по разным клиентам - так что все стали довольны и ударили по рукам.Теги:заключить сделку, договориться
По запарке:в спешке, торопливо, о каком-то ошибочном поступке совершённом необдуманно.
Например:По запарке как-то голову кондиционером помыла один раз, думаю что за шампунь такой. • По запарке опечатался. • Ну забыл по запарке все документы дома. • Ляп допустил по запарке.
Как обухом по голове:о каком-то неожиданном известии, чаще всего неприятном.
Например:Год платили по квартирному счетчику, никаких переливов не было, а тут, как обухом по голове. • Шла узнать результаты анализов и не о чем не подозревала, и тут на тебе как обухом по голове сообщают, что у вас положительный статус. • Реформами, как обухом по голове. • Как обухом по голове... Только что любимый мне объяснился. .Синонимы:неожиданноТеги:фразеологизмы
Ездить по говнам:(ударение на первый слог) ездить вне дороги, по сильно пересечённой, труднопроезжей местность.
Например:Хорошая машина, красивая - но для езды по говнам совершенна не годится.Теги:автомобили, технологии, метафоры