Экзальтация:возбуждённо-радостное состояние чувств.
Например:На улице ко мне подошёл экзальтированный молодой человек и позвал "попить чаю с интересными людьми". Я пошёл и теперь я вместо работу сам зову случайных прохожих на чай.Теги:заимствования, поведение
Холивар:(holy war)продолжительная и жаркая дискуссия (в основном, на форуме в интернете) по проблеме, не имеющей однозначного решения (или вообще какого-либо решения за недостатком информации), или решение которой зависит от личного вкуса или от конкретных условий. Спорящие же, однако, пытаются выдать своё решение за универсальное, что возбуждает резкое нериятие у приверженцев альтернативного решения и понеслась. См. например дискуссии Windows vs Linux, .Net vs Java, "были ли американцы на Луне" и т.п.
Например:Что-то давно у нас холивара не было! Давайте обсудим, какого типа часы предпочтительней для настоящего мужчины, со стрелочками или с циферками?Теги:интернет, технологии, заимствования
Опционально:На выбор, по собственному усмотрению (от лат. optio – выбор).
Например:Поля, помеченные звёздочкой, обязательны для заполнения. Все прочие поля заполняются опционально – то есть на ваше личное усмотрение. В принципе, их можно вообще оставить пустыми, если нет желания тратить время.Теги:выборочно, на выбор, по выбору, на своё усмотрение, по своему усмотрению, заимствования
Преамбула:(preamble) вводная часть документа, объясняющая цель и принципы составления оного.
Например:В преамбуле к конституции США говорится, что оная создана народом для обеспечения своего благоденствия.Теги:заимствования, юриспруденция
Экзальтированность:состояние экзальтации, т.е. нервного возбуждения.
Например:Предлагая прохожим на улице прийти попить чаю с интересными людьми, скрывайте свою экзальтированность, иначе человек может почувствовать подвох и не прийдёт.Теги:функции организма, заимствования, возбуждение
Ресепшен:(reception) приёмная стойка, например, в гостинице или больнице, где клиент регистрируется, расплачивается и получает дальнейшие инструкции.
Например:На ресепшене сидел молодой человек в наушниках, из которых доносилась громкая музыка, слышимая даже у самого входа, на противоположной стороне холла. Ловким броском сюрикена Бонд перерезал провод наушников. "А?! Что?!" - завертелся молодой человек.Теги:заимствования
Респект:(respect) уважение.
Например:- Нет такого слова в русском языке, "респект", надо говорить "уважаю"
- Да ну, такой РЕСПЕКТабельный дяденька, а слов не знает.Теги:уважение, заимствования
FUCK:изначально появилось в 19 веке, в Англии. Проституткам, прошедшим проверку на венерические заболевания и признанными здоровыми давали разрешение на работу и ставили клеймо в виде аббревиатуры FUCK, расшифровывающейся как Face Under Control of the King.
Например:Face Under Control of the King - простите, не могу предоставить вам проститутку с таким клеймом =).Слово используется:СПб.Теги:сленг, половая сфера, заимствования, сокращения, фак