На Маланьину свадьбу :означает очень много еды, различных блюд, даже чересчур, типа для праздничного стола .
Например:Да здесь всего хватит даже на Маланьину свадьбу! • Наварила, ровно на Маланьину свадьбу. • Вчера наготовила как на маланьину свадьбу. • Наварили, как на Маланьину свадьбу. • Зачем ты столько наготовил? На Маланьину свадьбу? • Наварили, напекли, как на Маланьину свадьбу.Теги:фразеологизмы
На мели:так говорят когда нет денег.
Например:На мели, на мели, деньги нас развели. • В начале июня денег у меня будет куча, но покамест я на мели. • В стиме летняя распродажа, а я на мели — что я за неудачник?! • Что может дать мужик женщине если он на мели?Теги:деньги
На мыло:О никуда не годном, не оправдавшем надежд человеке.
Например:Да это не фильм, а полный отстой! Режиссера - на мыло! Чтоб державу не позорил!Теги:плохой, никудышный, не годится, хреновый, отстой, мыло
На нем лица нет:о человеке, изменившемся лицом от горя, страха, сильного волнения, усталости и т.п.
Например:На нем лица нет, перепугался насмерть. • На нем лица нет, он только вас пугает; побледнел как мертвец! (Достоевский). • На нем лица нет, он не спит уже двенадцатую ночь, у него руки трясутся. • Да дайте же человеку поспать! На нем лица нет!Теги:поведение
На ноль помножить:убить, уничтожить.
Например:Недоглядел за своими драконами, пришли его колдуны и помножили их всех на ноль.Теги:уничтожить, заколбасить, метафоры
На ночь глядя:средней поздности вечер.
Например:- Может, суп сварим?
- Да ну, возиться на ночь глядя! Давай по бутербродику - и спать.Теги:время, вечер
На общественных началах:забесплатно - т.е. общественно-полезная работа в свободное время без материальной оплаты, так это называлось в СССР.
Например:"И у вас в карельских скалах, на общественных началах, если только захотите, будет личный водолаз" - из песни "На недельку до второго".Теги:работа, хобби, волонтёрство
На один зубок:малое количество еды.
Например:- Ты разве макаронами не наелся?
- Да что там мне этих макаронов было, на один зубок!Теги:пища, мало, метафоры, немного, что слону булочка
На одно лицо:так говорят о людях или вещах, которые все выглядят одинаково, не имеют своей индивидуальности, а должны бы.
Например:Из наблюдения женщины: все мужчины ниже пояса на одно лицо. • Все фотографии на одно лицо. • Они ведь все на одно лицо! • Все герои перед ним — на одно лицо. • Тут все каменные фигуры на одно лицо! • А зачем их всех фотографировать, если они все на одно лицо? • А мы им кажемся на одно лицо.Теги:фразеологизмы
На одной горе срать не сяду:никаих дел с кем-либо иметь не хочу.
Например:Я бы с Вами на одном гектаре срать бы не сел! • Я с ними на одном поле срать не сяду. • Я с ним рядом срать не сяду! • С ними на одной грядке я даже срать не сяду.Теги:отношения