Кнак:В немецком языке слово обозначающее стук (русск. вариант: тук-тук, нем. вариант: кнак-кнак).
Например:При надкусывании слышится знакомый кнак (щелчок), что свидетельствует о высоком качестве сосисок. • Кнак-кнак — стук в небесные ворота. • Обычный тук-тук они почему то слышут как кнак-кнак. • Вот и хворост, когда я его ломаю, все твердит: «кнак» да «кнак».Слово используется:Германия.Теги:заимствования
Кнекер:большой нос.Происходит от немецкого слова knacker - клюв или щелкунчик. Распостранено в Донбассе среди населения, в том числе имеющих немецкие корни.
Например:Ну и кнекер у тебя, Паша! Гвозди вытаскивать можно!Слово используется:Донбасс, Украина, Таганрог, Россия.Синонимы:шнобель, румпель.
Книга:Произведение печати в виде сброшюрованных, переплетённых вместе листов с каким-либо текстом.
Общеславянское. Праславянское заимствование из древнетюркского языка, где булгарское kuining - уменьшительно-ласкательное суффиксальное производное от kuin "свиток, книга".
Например:Если книг читать не будешь - скоро грамоту забудешь.Слово используется:Россия.Теги:этимология, печать, технологии
Кнопкодав:член парламента или другого выборного органа власти, который голосует за других, отсутствующих на заседании.
Например:Мне хотелось бы, чтобы в парламенте не было ни одного кнопкодава. • Со стороны большинства голосовало немало «кнопкодавов». • Оппозиция решила взяться за кнопкодавов. • Недаром о большинстве депутатов говорят - «кнопкодавы».Теги:политика
Кнопочник:на сленге знатоков: игрок, который нажимает на кнопку (должен обладать хорошей реакцией). Кнопчники нужны в чемпионатах по "Брейн-рингу", "Тройке" и др.
Например:У нас кнопочник заболел и мы в брейне 3 игры на кнопке проиграли.Теги:сленг знатоков, профессии
Кобеднешный:нарядный, праздничный (об одежде, т.е. в чём не стыдно и на обедню сходить).
Например:Надену сегодня в честь праздника свой костюмчик кобеднешный.Теги:нарядный, праздничный
Кобеляж:Веселенькое сексуальное приключение женатых и неженатых мужчин где-нибудь на курорте или в доме отдыха. Просьба не путать с "курортным романом"; кобеляж – это скорее гусарский набег. Одна-две ночи от силы, тогда как "курортный" роман может длиться до трех недель.
Например:– Ну и отпусти его на кобеляж, – говорила Райке умудренная житейским опытом Вера Петровна. – Побесится, выльет из себя лишнюю жидкость, все равно к тебе вернется.Теги:половая сфера, развлечения
Кобениться:отказываться от выполнения просьбы, упрямиться.
Например:Ну, полно кобениться, зайди ко мне. • Неохота ему работать, а охота ему кобяниться и залупаться. • — Тогда шо кобенишься? Грубо сказал? — А я и не кобенюсь. • Снова не смогла подключиться к сети: ICQ в очередной раз кобенится. • Мама продолжает кобениться.Теги:поведение